Estamos en: http://www.elpollourbano.net / CIENCIA PARDA / Diccionario


CIENCIA PARDA

Redacción
Nuevo Diccionario Castellano-Aragonés

Aspecto provisional que tendrá el Gran Diccionario

    Redacción.- La Universidad de Zarabola ha comenzado a divulgar sus primeros trabajos sobre lo que será el Gran Diccionario para la Correcta Comprensión del Aragolés entre los hispano hablantes. Esta ingente tarea está siendo llevada a cabo por un numerosísimo equipo multidisciplinar que cuenta con eminentes linguistas, sociólogos antropólogos, mecánicos, labradores y filólogos de la Universidad aragolesa y que dirige el gran científico Willian Fatachi. "Nuestra más importante tarea es -aparte de los profundos estudios que ha habido que hacer para llegar a esta simplificación - exclusivamente divulgativa. Así pues, para facilitar la misma, hemos acudido a un procedimiento de frases comparativas y siempre dentro de un ámbito coloquial. En Aragol no se puede pedir más. Con que consigamos que, simplemente, se nos entienda, habremos dado un gran paso"- afirmo el científico mientras nos ponía unos ejemplos.

    La obra, que será publicada por el Movimiento Nacional se distribuirá en fascículos por tajos y fábricas y es de letra gorda para facilitar su comprensión. He aquí la primera entrega:

Diccionario castellano-aragolés
Cuarta y última entrega

No molestes al niño, que está haciendo de vientre.
¡Dejal zagal, questá esmuñecando!

A veces, pareces un poco estúpido.
¡Miá queres tontolaba!

Deseo expresarte con toda honestidad mi admiración por tu belleza.
Quió decite, sin rebozos, questoy chiflau por tus huesos.

¡Qué bien me cae nuestro Párroco!
Demonio cura, ¡miá ques majico!

Venga, recoged las cosas que nos vamos a casa.
¡¡Ala maños, replegar tóo y pa casa!!

Y con esto, he terminado, queridos amigos...
Pues ya vale, quiós.

Besos a todos
Besicos pa tos


Diccionario castellano-aragolés
Tercera entrega

¿Me permites pasar, por favor?
¡Chataun laooo! Cawüen diez

Me cae fatal.
No lo puedo ni estomagar.

Lo tenías al lado y no lo has visto.
¡¡Aaaay!!!, ¡¡¡si hubiá sido una almóndigaaa...!!!

¡Buena la hemos hecho!
¡Andanda ahora, andanda!

Después de comer, lo mejor una cabezadita.
Me voy a siestiar.

¿Te has enterado del fatídico accidente aéreo?
¿Han dicho que sascogorciau unavión?

El cirujano no le ha vaticinado más de un mes de vida.
P'al Pilar pué que hayaestirau la pata.

Ha fallecido el Minusvalido que estaba desahuciado.
Ya l'aspichau el tísico.

Aléjate de mi, que me das gafe.
No tarrimes que mempiojas.

¡No sabes cómo deseo conocer a tu familia y pedirles tu mano!.
Quiá presentame en tu pueblo, pa dicile a tu familia que me quió casar con tú.

Lo cierto es que tengo un hambre...
¡¡Ahura me jalaba un pozal!!

Diccionario castellano-aragolés
Segunda entrega

Tengo problemas digestivos.
Macen mal lastripas.

¡Si no me dejas en paz, habré de tomar medidas!.
¡A que tescacho la caeza...!

La persistente lluvia me ha calado hasta los huesos.
Mi chipiau.

Me he encontrado a un amigo y me he puesto a charlar con él.
¡Hi pillaou un capazoooo ...!

Échame bastante azúcar al café.
¡¡Échamel café en lazucarero!!

Enciende la luz, por favor.
¡Chá la luz, quió!.

Pareces estar arrecido por el frío.
Paices un pollo mantudo.

¡A que te sacudo!
¡A que techun viaje!.

Escucha, querida esposa.
¡Parientáaaa!

¿Dónde vas?
¿Ande vas?

¿Dónde están?
¿Andestán?

Creo que te estás excediendo con la comida que me pones.
¡¡¡Chica, andevááássss!!!

Ese argumento corrobora lo que digo
Pos más a mi favoorrrr!!!

Tiene ahora un idilio con una señorita.
Festejurrea con una mocica.

La curiosidad es uno de sus mayores defectos.
Miá ques alcagüete!

Estoy francamente agotado.
No me puedo ni garrear.

No he comprendido bien. Podría aclararme el significado cualitativo y cuantitativo de su frase?.
Mandeeeé??

Diccionario castellano-aragolés
Primera entrega

¡Está gordita esa chica!
¡Máaa, que ternascáaaa... ¡

¡Tia buena!
Moza reciáaaaaa!!!

Me parece que Pilar tiene un novio zaragozano.
Me paice que la Pili se arrejuntau con un cheposo.

Bueno, ha sido un placer hablar contigo.
¡Alàkaskàlà!

Insisto, he estado muy a gusto, pero me tengo que despedir de ti.
¡Tirakáskála!

¡Vaya!
¡Cagüendièeeez!!!!

Enseguida le atiendo, joven.
A escape te despacho, mocé.

No consigo recordar lo que me dices.
Que me saolvidaoooo!.

¡Vaya contratiempo!
¡Cagüenlá!

Qué chica tan ordenada y limpia!
¡Máaaaadre, kescoscadica!

Se ha caído rodando por la montaña.
Sascoñao pol barranco.

Siga recto hasta el final
Tótieso, oiga.

¡Camarero, por favor!.
Sshhishh cóooooo!!!!

El camarero no viene y se insiste:
¡Cóooooo....!

En el caso de que sea camarera:
Quiááá...!!



La más divertida
... Una televisión para toda la diáspora aragonesa. ¡Pincha el logo!

Una librería excepcional en Barcelona ¡Pincha el logo!

Proyectos y Realizaciones Aragonesas de Montaña, Escalada y Senderismo ¡Pincha el logo!

El partido de todos los aragoneses
¡Pincha el logo!

La página de la Diputación
Provincial de Huesca
¡Pincha el logo!